Seeing Red: Englische Redewendungen mit „Red“

14.10.2025

Als ich bei meinem letzten Spaziergang den Sonnenuntergang und das bunte Herbstlaub bewundern durfte, kam mir die Idee für den Blogeintrag für diese Woche!

Englisch steckt voller farbenfroher Redewendungen – und kaum eine Farbe ist so spannend wie RED. Ob Leidenschaft, Wut, Peinlichkeit oder Bürokratie – Rot spielt in vielen Bedeutungsfeldern eine Rolle.

Daher geht es diese Woche um einige typische englische Ausdrücke mit RED, die in der Businesswelt (und darüber hinaus) häufig vorkommen.

Bevor es mit Erklärungen und Beispielen los geht, testen Sie doch gleich Ihr Wissen in diesem Kurzen Quiz.

Los gehts!

Ordnen Sie die Sprachbausteine mit RED ihren Übersetzungen zu indem Sie die Karten zusammenfügen. Es erscheint eine Art "Tixo". Wenn Sie die Karten trennen möchten, klicken Sie auf dieses "Tixo". Um Ihre Antworten zu prüfen, klicken Sie auf das blaue Häkchen rechts unten.

Viel Vergnügen beim Quizzen!

Get caught red-handed

Bedeutung: auf frischer Tat ertappt werden. Ursprünglich kommt die Wendung aus dem alten Schottland – wer mit "roten Händen" erwischt wurde, hatte buchstäblich Blut an den Fingern.

Beispielsätze:

  • The accountant was caught red-handed trying to change the numbers.

  • She was caught red-handed stealing office supplies from the storage room.

Go/turn (brick) red

Bedeutung: rot werden (vor Scham, Ärger oder Verlegenheit). Das "brick" betont die Intensität – also "ziegelrot" vor Scham.

Beispielsätze:

  • He turned brick red when the CEO pointed out his mistake during the meeting.

  • I go red every time someone mentions that embarrassing presentation.

Red flag

Bedeutung: ein Warnsignal oder Anzeichen für ein Problem. Häufig in Dating, Team- oder Business-Kontexten.

Beispielsätze:

  • The inconsistent data was a major red flag during the audit.

  • His constant excuses were red flags that something wasn't right.

Red thread

Bedeutung: der rote Faden – eine klar erkennbare Struktur oder Verbindung zwischen Ideen. 

Beispielsätze:

  • The professor told us that the red thread of our presentation wasn't clear enough.

  • You need a strong red thread linking your argument to the project goal.

Red tape

Bedeutung: übertriebene Bürokratie und/oder Verwaltungsaufwand. Ein wahrer Klassiker in geschäftlicher Kommunikation.

Beispielsätze:

  • We lost the contract because of all the red tape.

  • Government red tape delays every new project.

Be in the red

Bedeutung: Schulden haben oder im Minus sein (besonders im finanziellen Kontext). Auf Kontoauszügen wurden Schulden früher rot markiert.

Beispielsätze:

  • The company is in the red after two disappointing quarters.

  • My account's in the red again – time to tighten the belt!

© 2025 Epic Training